Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Restructuring of the NAO's leadership team as part of our ongoing programme of reorganisation to cut costs required the departure of two members of the team," it said.
In fact, teaching has never been more attractive, more popular or more rewarding "We will explore the survey's findings and ways to reduce unnecessary bureaucracy with the teaching unions as part of our ongoing programme of talks".
As part of our ongoing programme, over 100 members of staff went through retraining to ensure all of our people understand the importance of safety".
We conclude with a brief commentary on these options, incorporating information not available at the time of the interviews or considered in this first phase of our ongoing programme of HHR migration research.
Similar(56)
The volunteering projects have been co-developed and where possible integrated into our ongoing community programme.
These figures include our ongoing volunteering programme, annual volunteering week and volunteers at the GNM Education centre.
The identification of putative GTR1 and GTR2 orthologues (Fig. 3F) represents important targets for improvement in our ongoing breeding programme.
A statement added: "During a period of intense technical challenge within Formula 1, Matt's appointment is the first step in an ongoing programme to strengthen the engineering department as our organisation prepares for the arrival of Honda in 2015".
Previous work in our laboratory has involved the generation of novel drug resistant models of EOC as part of an ongoing programme to understand the basis for chemoresistance in this disease.
Continued evolution and product development is determined for The Observer by an ongoing programme of reader-driven research.
Harrison claimed the company had spent the past two years making major investments to improve the customer experience and said this ongoing programme is now showing tangible results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com