Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As a part of our ongoing endeavour, we validated important withanolide pathway genes including HMGR, FPPS, SE, CAS and GT at different time periods of culture.
Similar(59)
We'd describe Android as Google's attempt to give Linux a pretty face before putting it on to mobile phones as part of the company's ongoing endeavour to conquer the world, perhaps as part of the Doctor Who Christmas special plotline.
While some of these could be addressed immediately, such as substantially increasing language and writing support, others require long-term planning and are part of an ongoing endeavour to improve educational delivery for professional continuing education.
Linking from the literature to conceptual systems like HPO has been an ongoing endeavour within the text mining community that attracted substantial interest, e.g. (10 12), because of its potential for exploiting the data from millions of existing patient reports, case studies or controlled trials.
It is envisaged that these efforts will not only make information about our work easier to access, understand and use, but further support ongoing endeavours to make the organization more efficient, responsive, collaborative and better able to deliver on its commitments to children, especially the most disadvantaged and marginalized.
Ongoing endeavours to develop new revascularisation devices may also improve AIS outcomes after EMT.
Because scientists in applied fields such as public health constitute a highly important group of stakeholders in the translation of research into practice, knowledge focusing on their opinions may contribute to the ongoing endeavours of defining the societal impact of scientific reasearch.
(Read our ongoing coverage of WikiLeaks).
Consult our ongoing guide for more suggestions.
This is about our ongoing culture war.
Our ongoing disassociation from our wild and imperfect bodies?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com