Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Join our ongoing discussion in the open thread.
Here in South Korea, where celebrities have been known to commit suicide over negative publicity and where they are constantly the subject of anonymous online lies, this article is also related to our ongoing discussion of journalistic ethics and the impact of today's reader-generated Internet journalism.
They were part of our ongoing discussion about the deteriorating threat environment in eastern Libya.
Similar(57)
We are making this point clear to policymakers in our ongoing discussions".
"The companies have agreed to a brief delay in implementing this agreement to continue our ongoing discussions with the Department of Justice," Yahoo said.
For all of our ongoing discussions about the lack of diversity in American films, romantic comedies constitute a particularly fraught genre.
We're not expecting a huge budget to suddenly be allocated, but our ongoing discussions with the NHS will hopefully be fed back".
When a friend I have known for half my life accused me recently of behaving like my birthmother during one of our ongoing discussions about race in America, I panicked.
As we construct the website we will explore the possibility of operating a listserve not just for project members but for any legitimate scholar who wishes to contribute to our ongoing discussions and deliberations.
Instead, it built the base of the family-centered magic fix rhetoric ubiquitous in our ongoing discussions and implementation of vast urban public policy from housing, schools and finally, the unprecedented rise of mass incarceration that disproportionately affects poor black families.
Succession is clearly part of our ongoing discussions," says Apple director Millard (Mickey Drexler, also chairman of J. Crew.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com