Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
" Similarly, Azar Nafisi, author of Reading Lolita in Tehran, says, "The news media is supposed to serve on aspect of our needs -- information.
"And now at a time when our viewers need information more than ever, we can't bring it to them".
My thought is that our brains need information to be a) constantly sifted and re-cataloged, and b) constantly "humanized" or given new "meaning".
The trolls are exploiting both our need for information, which surely increases in times of crisis, and also the dearth of credible information on the issues.
Passion needs information to flourish.
Notice that we only extracted the information required for our needs and that additional information, e.g. about their scientific impact or on their geographical links, could be collected in order to address other research questions.
To test our hypotheses, we need information on party positions on decentralization as well as on the economic and cultural dimensions.
Our study adds much needed information about the reliability of the ACS and provides a guideline for appropriate monitoring strategies using the annual and multi-year ACS data cycles for drowning-related injury surveillance and data collection.
Our study provides much needed information regarding the genetics of insecticide resistance in A. gambiae populations in the Comoros Islands.
The authors also state: 'Our study provides much needed information regarding the genetics of insecticide resistance in A. gambiae populations in the Comoros Islands.' It looks to me that what is first and foremost really needed are detailed bioassay surveys of pesticide resistance for the island populations.
To predict an end-to-end hop number, our protocol needs the information of the first neighbor nodes and second neighbor nodes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com