Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He was young and fairly good-looking, but we thought him, in our jargon, "a Jessie".
But as the violence increased we started dealing with what, in our jargon, we call "intentional physical trauma".
When someone, in our jargon, is 'peri-arrest' – on the brink of their heart giving out and stopping beating - snap judgments aren't lazy, they're essential.
So I'll break it down into our jargon and I put it straight to them… (AHW2, urban AMS2) Juxtaposed with these traditional clinical and brokerage roles is an increasing emphasis on health promotion and community development roles.
If we consider that Latin America currently holds a central position in the mainstream of world development, those countries lie at its very heart: they represent the most sensitive and the most fragile link but one that is crucial to our policy and needs therefore to be viewed with all its implications - in terms of the CFSP then, in our jargon, and not just cooperation.
Similar(55)
There were in Athens throughout this period people that we would call in our own jargon hawks and doves; people who were ready to fight for these purposes and people who were very reluctant to do so.
Check out the results of our Forbes "Jargon Madness" bracket.
The guide itself includes everything from a word list to ensure the consistent spelling of our industry jargon (it's "data center," not "datacenter," for example), how to use hyphens (and when not to), why you should use active voice and other basics.
Unfortunately for Americans, the E.U. has not yet submitted to our legal jargon.
Well, there's our invaluable rugby jargon buster.
Not that the narrative makes too many concessions to realism, apart from the occasional swatch of untranslated law-enforcement jargon ("Our op-sec has been compromised") and the rumpled, workaday presence of the wonderful Barry Shabaka Henley as Lieutenant Castillo, the down-to-earth commanding officer played on television by Edward James Olmos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com