Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Our foremost aim is to provide evidence to an area where routine care is variable.
If we want world trade to be fairer, our foremost aim should be to make it freer.
Similar(58)
His main theme is that Hamas is a terrorist organization that uses its extensive charitable and educational work to promote its foremost aim: driving Israel into the sea.
Lawmakers from both parties have said that a major aim, perhaps the foremost aim, in rewriting financial regulations is to prevent the government from having to bail out systemically important financial companies, as it did in 2008.
The foremost aim of standardization is to facilitate the exchange of goods and services through the elimination of technical barriers to trade.
To rule out coronary artery stenosis reliably is the foremost aim of noninvasive coronary angiography using either MSCT or MRI (Figure 4).
The first and foremost aim of the study was the identification of the cortical regions that are involved in the processing of 3D SfT and 3D SfS.
One widely held view of prenatal screening (PNS) is that its foremost aim is, or should be, to enable reproductive choice; this is the Pure Choice view.
The first and foremost aim of this article was to study both visual and cognitive aspects of expertise in the diagnosis of medical images, and to find similarities between the two.
The researchers that are concentrated around the PP pole argue that scientific production should, first and foremost, aim for the advancement of knowledge and respond to strict academic criteria of excellence.
Knowledge on the potential immunological sequelae of human neonatal vitamin A supplementation is so scarce that the foremost aim of this study is to seek indicative data on aspects of immunity likely to be affected by neonatal vitamin A supplementation.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com