Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This has been reflected in our explosion of deficits — government and private — and consequently in our balance of international payments.
Compared with previous Type Ia simulations, our explosion energies and ejecta masses are both slightly different.
Similar(58)
Our explosions, battles and ultimately beautiful friendship were born of the silent recognition of ourselves in each other.
3. Fun For The Whole Family "Nikita" is one of those rare CW shows that should appeal to both men and women equally -- it's got enough kick-ass action and impressive special effects to appeal to the adrenaline junkies among us, and a surprising amount of heart, for those of us who like our explosions with a side-order of pathos.
This was just before Easter, and he pointed out the big holiday display practically in the doorway, an in-our-face explosion of color and delight that herded us away from the exit.
"Our nuclear explosion in the film was a low-yield one," he said.
While it used to be possible for one person to know all there was to know, with our current explosion of information, one person could never know it all.
"There is a very specific need and very identifiable need for additional educational space in the Kingsbridge Road area, because it's the epicenter of our population explosion," Mr. Irushalmi said.
Using our nuclear explosion tests as a perspective, Tsar Bomba, the largest nuclear weapon ever detonated, produced an estimated 57 megaton yield; even a Type I civilization produces roughly 25 megatons of TNT equivalent a second.
"We're living in the time of the greatest changes in history with our population explosion.
Mike: Actually, the infamous tweet day, apparently, when I sent out this tweet of E.J., Eric Johnston, who played Batman, with his cape flapping - one of the things that started the ball rolling in terms of our Internet explosion over there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com