Sentence examples for our dissimilar from inspiring English sources

Exact(1)

Again, we hope that our points are now clarified by the Discussion of our study in the context of the previous literature, and in particular how our "dissimilar" switches relate both to our own "similar" switches and to previous work (Introduction and Discussion sections).

Similar(59)

Conversely, our highly dissimilar endophytes connect deeply and by long branches to known sequences (e.g., Fig. 1D).

Our results are dissimilar to many other screening series in which a substantial number of cases have Gleason 6 or lower grade disease [ 8, 9].

Our results are dissimilar to those of Kasonde and Bonnar[ 14] who did not find any increased menstrual blood loss up to 6 12 months after sterilization.

For KIT immunostaining, our data are not dissimilar from those obtained by Zhang et al. [33] using the same antibody, while our figure for EGFR immunostaining is definitely lower than that reported by others [ 27, 29– 329.

'My father has always been the dominant person in our family - not dissimilar to Rutherford.

We had a good talk, though our views remained quite dissimilar.

Our tastes were often dissimilar to the point of hostility, but we could usually agree on comedy, and always on Murray's shambolic genius.

But I suspect that our feelings are not dissimilar from Gilbert White's quietly probing to see what feels familiar and what feels unfamiliar.

While still at school, she had her first piece, Our Lives Are Not Dissimilar to Winter, published in a local newspaper.

Unfortunately, scientists have struggled to find other elements on the MenB bug that are sufficiently dissimilar to our own bodies to trigger the alarm, yet are present on all strains.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: