Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
We will abide by the judgment, but wish to register our deep disappointment at this decision".
We write to express our deep disappointment with the movie Zero Dark Thirty.
Dear Mr. Woodhouse and Governor Kaine, As Americans working to end the U.S. war in Afghanistan, we write to express our deep disappointment and concern at the recent attack by Democratic National Committee spokesman Brad Woodhouse on Republican National Committee chair Michael Steele in response to Mr. Steele's criticism of the war in Afghanistan.
Similar(57)
We have all experienced heartbreak, rejection and deep disappointment when our feelings aren't reciprocated or when it seems that you've met "the one" but things don't turn out the way you fantasized that they will.
Or perhaps it's a betrayal or deep disappointment that pierces the veil of our resistance and renders us ready to deepen.
"On my instructions, the Japanese ambassador this afternoon met with a senior MFAT Ministry of Foreign Affairss and Trade) official who conveyed New Zealand's deep disappointment at the vessel's entry into our EEZ," Mr McCully said in a statement on Monday.
"There was deep disappointment at the top about the fact that our projects in Iraq weren't making much progress," the former MENA official said.
While it has positive aspects, for Asian Pacific Americans, it comes with deep disappointment that bipartisan efforts to understand the diversity of our communities and help us achieve equal access to quality education were left behind.
While Americans remain confident in themselves, there's deep disappointment in the institutions entrusted with the job of steering our future course.
"For me, what happened is more than deep disappointment.
Along with Koolhaas's deep disappointment came financial embarrassment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com