Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
According to our data, informing people in the target population about a more favourable effect on CRC-related mortality of FIT would lead to a higher acceptance of FIT screening and most likely a higher uptake.
Similar(59)
"We ran all the digital campaign, the digital campaign, the television campaign, and our data informed all the strategy".
We ran all the digital campaign, the television campaign and our data informed all the strategy," Nix told an undercover reporter when asked about Trump's campaign.
"We ran all the digital campaign, the television campaign, and our data informed all the strategy".
In a new Channel 4 report published Tuesday, executives told an undercover reporter that they "ran all the digital campaign, the television campaign and our data informed all the strategy" for Trump.
"We did all the research, all the data, all the analytics, all the targeting, we ran all the digital campaign, the television campaign, and our data informed all the strategy," Cambridge Analytica's CEO Alexander Nix said in the video, adding that he'd met Trump "many times".
We note that although our data inform theories concerning the basal ganglia, they reveal little information about what other neural regions may support temporal processing.
Our data inform us that the pandemic of influenza will not only influence the spread of its cognate influenza virus but also the heterosubtypic influenza virus.
Our analysis provides data informing some of these competing priorities in reference to assessment of peri-conception and early pregnancy exposures.
With better data informing our user interface, we no longer have to see books as static, but rather as a canvas for readers to engage with.
Without these data informing our health interventions and policymaking, many of public health's achievements in the past century would not have been possible, and their full impact would not be understood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com