Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
We in the European Parliament respect diversity and want to hear the views of world social experts as part of our commitment to achieving the Millennium Development Goals.
Similar(58)
This underlines our commitment to achieve a shared vision of 10% of everyday journeys being undertaken by bike by 2020.
But drawing on reserves to meet the income gap is not a sustainable strategy, of course, so we need to increase core resources if we want to deliver on our commitment to achieve results for children.
Most importantly, our education ambassadors told these young people that only by identifying personal education goals and making a commitment to achieving them, would they be able to control their destiny and achieve their dreams.
Bearing the history of both peoples in mind, it becomes all the more important to preserve the memory of those who sacrificed their lives in the cause of peace and pay tribute to their heroism, and to reaffirm our unwavering commitment to achieve a just, lasting and comprehensive resolution of the Arab-Israeli conflict.
Few, though, can muster Jagger's steely commitment to achieving that end.
Mr. Schröder has come under enormous pressure to relax Germany's commitment to achieving a balanced budget in the next few years.
His allegiance to the Jewish people is resolute, as is his commitment to achieving a world at peace and in harmony.
The full-blooded - and welcome - commitment to achieving the UN target for aid spending by 2013 means that the Department for International Development was the big winner from the spending round.
However, a major American commitment to achieving universal education would give millions of poor children more hope and greater opportunities for choosing constructive futures.
Hague added: "They would undermine Israel's international reputation and create doubts about its stated commitment to achieving peace with the Palestinians".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com