Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
'our collaborating' is a correct and usable phrase in written English
You can use it when you and another person or group are working together to achieve a goal. For example, "Our collaborating allowed us to finish the project on time."
Exact(26)
We also plan to test the use of our collaborating retrieval approach in real-world search scenarios involving the access of multiple real users to publicly available image collections.
Pathological diagnosis is always confirmed by our collaborating pathologists in North Africa and the United States.
We assessed the infrastructure, service providers and treatments available at the settings of our collaborating partners at each site.
Internal informal evaluation by our collaborating biology teams has demonstrated the usefulness of PathText for their work.
In London, for example, our collaborating partners agreed to distribute promotional material in 81 venues across the capital.
From our collaborating enterprises we will have the possibility to approach approximately 2000 workers, as previously stated we expect at least 1200 to respond to the initial questionnaire.
Similar(34)
"Of course, this depends on our neighbors collaborating on the fight against terrorism".
"If the French government is not serious in its fight against terrorism, we will not waste our time collaborating with a country, government or an institution that supports terrorism," the Syrian president told the magazine Valeurs Actuelles on Saturday.
I was proud of how our team and our membership collaborated on a voluntary initiative to increase the amount of public, usable data.
Together, our immune systems and our microbes collaborate to protect us from harmful invaders, such as viruses, and to learn to tolerate harmless bystanders, including pollen and food molecules.
What we now need from Theresa May's cabinet is a firm commitment to securing our ability to continue collaborating with our European partners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com