Sentence examples for our chagrin from inspiring English sources

Exact(28)

To our chagrin, our attorney's warning proved correct.

"To our chagrin, some of the plants don't work out as well," Mr. Muller said.

Inside such closed systems, nasty things can happen, as we're learning to our chagrin.

Much to our chagrin, the only purpose of their visit is to mock the residents of the capital city.

"We consistently avoided the expensive, exciting areas, to our chagrin," Mr. Mobius said in a telephone interview from Australia.

Later, to our chagrin, we learned that both are forbidden since the island is a nature preserve.

Show more...

Similar(32)

Now that we've started to mark a large number of them, we're realizing somewhat to our chagrin how long-lived they are, just hoping to outlive some of my study animals.

Regret: It's one of those things that we all experience, much to our universal chagrin.

And, it turns out, it was much ado about nothing: to our communal chagrin and despite loads of cultural huffing and puffing, the network at the center of the storm not-so-quietly reinstated the offending duckmeister in a nanosecond, making clear we'd been played like finely-tuned promotional fiddles.

Then a few days later, much to my chagrin, our fellow progressive of all people, Kathleen Sebelius, galvanized still further legions to our cause by laughably suggesting that a public option was a mere "sliver" of the health care reform necessary to make this country livable for millions of uninsured Americans.

Now that we on Cif central have got over our envy and chagrin at not getting nominated ourselves, we would like to congratulate Andrew and David Shariatmadari on this commendation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: