Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The company currently has a ratio of around two engineers to one editor, Hovaghimian said, but believes that as it scales it will be bringing in fewer editors and more engineers: "At this point, it's about growth now that we have figured out what our bottlenecks are," he said.
Angela: Technical talent is definitely one of our bottlenecks right now.
Similar(57)
10.7554/eLife.07464.008 Figure 5. Quantitative influences and clinical results from our bottlenecking model.
For these reasons, our bottlenecking method was unlikely to cause large numbers of fixed molecular substitutions.
This imposes the requirement that τ2 ≪ τfix or correspondingly that N2 ≫ 1 for our bottleneck establishment time to be valid.
Populations GB and VST both showed a significant heterozygosity deficiency based on our BOTTLENECK model criteria (Wilcoxon sign rank one tailed test: GB, P = 0.0137; VST, P = 0.0137).
Given these priors, we use an approximate Bayesian computation (ABC) approach to build a posterior distribution over the parameters in our bottlenecking model (Toni et al., 2009).
Further, our bottleneck simulations revealed that under many scenarios, including those that align with previous estimates of population demography [ 37], neutral divergence would result in a more severe reduction in MHC diversity than we observed [Table 1 and Fig. 5].
Our bottleneck simulations revealed that based on drift alone, the Timor zebra finch should carry between four and 10 MHC alleles given a founding population of 10 individuals, and over 21 alleles given a founding population of 100 individuals (Fig. 5 and Additional file 9).
"These are our main bottlenecks," says Emma Ralijohn, who co-ordinated Madagascar's application to the MCC.
"Bureaucracy is one of our biggest bottlenecks".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com