Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The morality of our assorted activities is for others to determine.
And where are all the pimps of yesterday, our assorted Slims and Big Daddys?
I was riding back to Manhattan in a tiny hatchback with Nina, two other musicians, and our assorted belongings, instruments, and souvenirs.
The story of American English is one of eternal rises and falls in reputation, and Bailey, the author of several books on English, traces our assorted ways of speaking across the country, concentrating on a different area for each 50-year period, starting in Chesapeake Bay and ending in Los Angeles.
There are many, many people running around our assorted bars with many, many gadgets that are rumored or upcoming or even ones we think don't actually exist.
Similar(55)
What with one thing and another, things didn't play out as originally planned, and instead of coming back Sunday, I spent Monday in transit from point A to point B, and not at home helping to ensure that our personal assorted trains run on time.
Our sequences assorted into 19 distinct groups corresponding to 19 of the rhesus macaque lineage II genes.
Coming as they did from deep in our stews of assorted chicken parts — gizzards, innards, knees — I doubted they could be anything as innocent as plums.
Our plate of assorted chicken tikka — three large pieces, cooked in different marinades and accompanied by three dips — was a delight, as were the minced lamb shammi kebabs, infused with grace notes of mint.
Before long, crew members behind us, our photographer and assorted wildlife were all diving for cover, and I'm pretty sure the surviving voodoo dolls were laughing at her. Eventually I retook possession of the slingshot and, after about 20, or maybe it was 50 tries, finished the bastards off.
Our bags weren't searched, nor were our IDs checked — our SpaceX-issued badges and assorted stickers on them (denoting access to this or that area or event) were all we required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com