Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The version adapted to Spanish and validated in the elderly population by our Appropriateness Evaluation Protocol (AEP) group was used as a tool to determine hospitalization appropriateness of the study subjects [ 17- 19].
Similar(59)
"All of our standard appropriateness tests are not met here".
This realization helps us to develop a confidence in our sense of ritual appropriateness and our own ceremonial ability.
An additional benefit we could expect from sepsis biomarkers is to assess the efficacy of our management, especially the appropriateness of our first-line antibiotic therapy, which is known to be critical in septic shock [ 4].
Based on our findings, such appropriateness in medication may warrant the use of two or more antibiotics especially for cases in which both Gram-positive and Gram-negative pathogens are involved.
We used the French guidelines issued from 1998 through 2010 as our benchmark for appropriateness.
To our knowledge, the appropriateness of using inferred industry contacts from the PND for informing predictive AI models in GB has not been considered in the published literature.
It was necessary to use a 9-point scale in order to facilitate our analysis of appropriateness and disagreement using established Research ANd Development (RAND/UCLA) methodology (see appendix) [ 19- 21].
In our view, the appropriateness of focusing on DFS is questionable, particularly in patients with a good prognosis due to a low risk of distant metastases.
Polypharmacy is a giant challenge in many ways, but the objective of our study is appropriateness of the prescriptions in a wide perspective, meaning the burden of drug treatment for each patient.
The appropriateness of our replication cohort is substantiated by our replication of the association between rs3962158 and HOMA-IR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com