Exact(13)
To ask people who live in such misery to pay for our affluence is unconscionable.
Obesity is a sign of our affluence, not of our atheism.
And right now we are grappling with a lot of health challenges that are connected to our affluence.
Our renovations as vast and grand in scale as the construction of ocean liners, yet we regularly assure ourselves that our affluence does not define us.
And let us protect our affluence from those who, in the name of defending it, would leave the planet only with its ashes.
At the apex of our affluence, the food movement seeks to reverse this course, radically enlarging our sense of what is edible, introducing to restaurant menus leaves, weeds, hay, brains, insects, ears, and other forgotten or unthinkable ingredients.
Similar(47)
Nicholas D. Kristof ("Meet the Fakers," column, Sept. 13) is to be commended for reminding us of the deadly effects of poverty in our world, the miserliness of our response and our contrasting affluence.
Harsh words indeed but I say them as a Muslim because I feel ashamed at the lack of our contribution in Haiti given the scale of our communities and our substantial affluence.
The sad tale of woeful shortages and high mortality rates in Uganda and elsewhere highlights the benefits of our relative affluence, and credits American initiatives that are trying to share our anticancer resources with colleagues in Africa.
An age when we should be celebrating our unprecedented affluence and productivity has become an age of fear and even loathing, when basic values of social solidarity, compassion, succour for the poor and mutual responsibility are under unprecedented threat.
If they stay for long they will soon realise that, for all our purported affluence, and the years of economic growth, England is becoming a pretty charmless place, if it has not been so for a long time already.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com