Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The movies, the media, and the authorities have too often insisted that we are a chaotic, selfish species and ought to fear each other.
What traditional journalists ought to fear, Denton suggested, is not Gawker but so-called content farms, like Demand Media, which dispense altogether with professional storytelling, in favor of search-engine-optimized information packaging.
Others fret, like Machiavelli, that it is often better to be feared than loved, and that the people who ought to fear America don't take Mr Obama seriously.Everywhere you go, optimists note, Mr Obama is more popular than his predecessor.
Flynn, who did not reply to a request for comment ahead of his announcement as Trump's national security adviser, is now more liable to claim that the US ought to "fear" Islam itself as a "rational" response to terrorism.
And it's not just the radicals already in office that we ought to fear.
The growing culture of assertion and the death of persuasion, rather than the loss of civility, are what we ought to fear about our politics.
Similar(52)
Poitier perfected playing parts that, in the words of Poitier Revisited, depicted "the accomplished, well-spoken, aspiring, mild-mannered black man that America ought not to fear, that the black middle class ought to be proud of, that racist white America would have trouble hating".
Evil is uncertain in the same degree as good, and for the reason that we ought not to hope too securely, we ought not to fear with too much dejection.
Death is natural, and men ought neither to fear nor to desire it.
In short, there's enough competition out there, Google says, that consumers ought not to fear the company's mighty role in the information economy.
But while it remains as it is, its true import ought to be faithfully observed; and those who have most to fear from constructive innovations ought to be most vigilant in making head against them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com