Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Otherwise substitute any good ground chilies or crushed red pepper flakes.
Otherwise, substitute with candies/lollies/sweets from your own region.
Similar(58)
Otherwise, substituted compliance would be nothing more than disguised deregulation, and American taxpayers would remain exposed to future bailouts.
While Trump jetted in for one event and otherwise substituted a barrage of negative ads depicting Rubio as a cheating, scheming liar, Rubio spent hours and hours on his red, white and blue bus, traveling the width and length of the state, from the tip of the panhandle in Pensacola to the I-95 corridor, stopping at industrial parks, barbecue joints and coffee shops.
A new study demonstrates continued wide-spread popularity with part-time students looking to substitute otherwise cat-video-filled downtime with ivy league lectures.
Sahrawi refugees were forced to incorporate fixed and variable capital to substitute resources otherwise obtained for free in their traditional territories.
Moreover, the allographs detected by Pozdniakov are given different readings by Fedorova, so that, for example, otherwise parallel texts repeatedly substitute the purported verb ma'u "take" for the purported noun tonga "a kind of yam".
L. 111 383, § 814(c)(1)(B), substituted "otherwise cause the program or subprogram" for "otherwise cause the program".
So the occasionally presented "adults only" variation on this musical about the agonies and ecstasies of a competitive provincial spelling contest -- with bawdy and otherwise rude dialogue substituted throughout -- is not simply a raunchy indulgence but also a riotously close look at the characters' most ticklish thoughts.
Fresh fish – usually reef fish – is still eaten when available; otherwise, it is substituted with canned fish [ 27].
The prescribing doctor will need to indicate actively that a branded drug should not be substituted, otherwise a generic will be dispensed where possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com