Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Otherwise, reconsider it. Singh stuck it out.
Similar(56)
As the everyday structure changes for different reasons, people are more likely than otherwise to reconsider their travel behaviour.
But at the moment it's all we've got, so it's desperately important for the government to reconsider its decision – otherwise there will be little way for the next generation of BAME talent to break through.
Anyone inclined to believe her depiction of Dick Cheney as a heroic bureaucrat but otherwise ordinary guy will undoubtedly reconsider such assumptions after taking in "Cheney's Law," a "Frontline" documentary making its debut on PBS tonight.
He considered teaching to be helpful for a researcher, since it required him to reconsider basic ideas that otherwise might have been taken for granted.
Conversely, quantitative theoretical predictions sometimes show that general mathematical and physical laws are incompatible with otherwise mundane observations, forcing us to reconsider our assumptions and leading us to discover new principles.
Hearing that Trump supported a certain policy was enough to cause Democrats to reconsider ideas they'd otherwise support, and for Republicans to endorse positions they'd usually avoid.
"Otherwise" wrote West "I will have to seriously reconsider my membership within the organization".
It took about a minute of Sailor's follow-up to Glass of Champagne, Girls Girls Girls, to make me strongly reconsider my position on the unfairness or otherwise of punk obliterating guileless, mid-70s, medium-wave radio-pop from memory.
Once you have turned someone down for a reference, do not reconsider just because the person begs, argues, or otherwise attempts to change your mind.
Otherwise, the judge said, there would be a new trial to reconsider punitive damages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com