Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
To do otherwise, not only diminishes Mr. Golding, but will hurt Jamaica's interests, political and economic, in the international community".
Otherwise, not only would family barbecues be profoundly more awkward, but left to my own devices, I could imagine any number of outrageous scenarios "human resources" describes.
Many scientists have come to believe that while we sleep the space between our neurons expands, allowing a cranial sewage network — the glymphatic system — to flush the brain of waste products that might otherwise not only prevent memory formation but muck up our mental machinery and perhaps eventually lead to Alzheimer's.
Otherwise, not only the mechanical properties of the synthesized polyolefin will degrade greatly, but also, there will be a cause of great pollution to the reactor, which will prevent the reaction works continuously and introduce unsuitable industrialization.
Otherwise, not only the "Pivot to Asia" (P2A), but also the international liberal order could fall into disarray.
But the inspector general report shows otherwise: Not only had the GSA previously investigated emoluments clause concerns in nonbinding decisions, but the lawyers ignored their own past work.
Similar(46)
Tethers (chain or otherwise) are not only appropriate but vital.
Pretending otherwise is not only irrational, but undermining of both science and democracy.
To do otherwise is not only an affront to American justice, it will potentially put prosecutors at risk for using illegally obtained evidence.
The tour, a package billed as "Newport Jazz Festival in Europe," otherwise included not only Thelonious Monk and Sarah Vaughan but also the free-jazz envoy Archie Shepp and the progressive-jazz avatar Gary Burton.
Nick reduced Andi to property to be tracked down and an object who was supposed to abide by his rules about what kinds of behavior – sexual and otherwise – were not only appropriate but allowed.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com