Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The technique, though decried by Green opponents, was otherwise interpreted not as brazen politicking, but as magnanimous.
451C (where the epithet is otherwise interpreted), 663D, 692E.
This is not unlike the findings of Bush et al. (2011), where 40% of the investigated sections were positive for c-KIT staining of the tumour cells in neoplasms that were morphologically, and otherwise, interpreted as SS [ 20].
Nevertheless, this particular setting can be otherwise interpreted also as a strength, because it provided a unique opportunity to compare head-to-head primary-care practices differing only by preferences for homeopathy and CAM, whereas all participant physicians shared similar medical professional status and basic training in conventional medicine.
Similar(56)
In such circumstances, the commissioning engineer must establish the load that prevailed at the time and make an estimate of the system performance, on the basis of time run, or otherwise interpret the figures obtained.
I think there is no way to otherwise interpret Mr. Trump's comment.
Otherwise, interpreting cheater discrimination as 'partner choice' can be misleading.
Local OR managers may otherwise interpret cues incorrectly and assign them an unintended meaning.
I understand that it is disappointing to miss a contact hour, but to camouflage what might otherwise be interpreted as a laudable action under the auspices of campaigning for 'our fees' and 'our experience' is infuriatingly selfish".
Thereby undermining what might otherwise be interpreted as a grand Banksy gesture critiquing the acquisitive, money-loving bent of the art world.
While the high-latitude structures appearing in the CHAMP-GRACE measurements might otherwise be interpreted as a possible manifestation of polar/auroral-related perturbations, the CTMT structures, which appear at similar amplitudes, confirm that these D0 amplitudes reflect vertical propagation from the lower thermosphere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com