Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
Otherwise, "instead of air-service spokes, they will revert to driving spokes," Mr. Mann said.
Otherwise instead of reading Chaucer, you're singing Cher Lloyd, which is probably quite harrowing.
Contradictions can deepen a portrait, but they demand a wily fictional skill; otherwise, instead of deepening they blur.
Otherwise, instead of coming out of this disaster smarter, stronger and safer, we're likely to find ourselves repeating this story again and again.
Otherwise, instead of developing the institutional strengths that may allow humanity to avoid catastrophic outcomes, we will find ourselves faced with companies pursuing such madcap schemes as that of mining asteroids.
Otherwise, instead of enriching society, the fruits of their labor will wither like unharvested grapes.
Similar(44)
Otherwise, consider instead of.
Therefore, whenever the study design allows this, it is advisable to perform a voxel-based analysis of parametric images (i.e. voxel-by-voxel representation of the binding, for example using VT or BPND, or otherwise SUVs) instead of – or in addition to – a VOI-based analysis.
If the burn fails to start fading, stays bright red in color, shows signs of infection, or otherwise persists instead of healing, it's important to see a doctor right away.
Otherwise a constitution, instead of embodying only relatively fundamental rules of right, as generally understood by all English-speaking communities, would become the partisan of a particular set of ethical or economical opinions, which by no means are held semper ubique et ab omnibus.
Proponents of providing state jobs for anyone who can't otherwise find work - instead of offering welfare payments, or simply ignoring the problem - argue it reduces inequality while also offering purpose to people's lives and creating utility for the state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com