Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
(A regular feature in skateboard videos, much like skits in rap records, is clips of encounters with authority or otherwise humorous pedestrians).
And with another hit of color, not to mention chutzpah, Deborah Kass's "Double Red Yentl, Split" from her "My Elvis" series, kicks off a grand finale of satiric and otherwise humorous paintings.
Lolcats are a combination of a cat photo, and wildly inaccurate, or otherwise humorous statements written on top.The result is a massively popular trend of sites such as icanhascheezburger.com, which rakes in thousands of page views every day.
Similar(57)
The satirist Dmitry Bykov recently wrote in an otherwise darkly humorous essay that "fears about [Putin's possible departure] are understandable, because after Putin, we won't get to take him to task for anything, we will have to take ourselves to task – and nobody is ready for that responsibility".
Are there any writers — humorous or otherwise — you look to as role models in this department?
He also could not get a mental picture, humorous or otherwise, of liberated turkeys, walking around some frozen field in — where had she said?
When the project was completed three or four weeks later, they continued to speak by phone, but this time the conversations were flirty, filled with jokes and shared observations about their everyday lives, humorous and otherwise.
We'll keep you posted if we hear anymore information, humorous or otherwise.
Make it slightly humorous or otherwise people may fall asleep.
Just drop a comment below and tell us a humorous, sad, or otherwise interesting tale of your addiction to either BlackBerry or Twitter.
The images of the U.S. soldiers enjoying a humorous moment in an otherwise terrifying existence compared with the stoner dad's tale of misery while accompanying his family on a trip to Disney World was inspired.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com