Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Otherwise, during a freewheeling discussion of the movie and the broader topics it raised, they agreed on little else.
THE CROWD No sign of celebrities (minor or otherwise) during two recent stays, but plenty of American businessmen still come here, many with their families in tow.
Her predecessor and former mentor Luiz Inácio Lula da Silva has criticised the government for implementing austerity measures despite promising otherwise during last year's election and accused Workers party officials of being too focused on their careers.
I tapped the brakes, earning a honk and prompting my son -- who was by now getting used to the gravitational drag -- to pipe up, "What did you do to them, Daddy?" Friday I woke up ready to troll for reactions, mannerly and otherwise, during rush hour.
Otherwise, during descrambling, a single residual bit error can be spread over all L vectors, thus causing maximum uncertainty.
Long-term, however, County's decision to axe Adams will be judged on the success or otherwise during an accumulation of 90 minutes in the years to come.
Similar(38)
The group's website states that the cows were regularly "beaten over the head" and otherwise abused "during daily milk collections".
A third possibility is that a univalent present during metaphase I or a single chromatid present during metaphase II would be broken or otherwise degraded during anaphase.
Prolonged inattention during stretches of a long trial (by sleep, preoccupation or otherwise), particularly during periods concerned with... uncontested issues, or matters peripheral to a particular defendant, may be quantitatively substantial but without consequence.
Some underwater logs were sunk or otherwise lost during log drives on rivers, but the majority came from forests submerged during the building of dams.
He and his children wore traditional Muslim clothing, outfits that he said they did not otherwise wear during the year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com