Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Then again, Washington bidders have noted that Newport does not have a major shipyard for repairs, and they have questioned whether Newport can build the necessary piers and other structures for the agency by 2011.
Satya Prakash, a law professor who attended the trade fair on Sunday, said it was obvious to him that the tents and other structures for the event had been erected without regard for safety, and that while it was a sparkling exhibition it was also "a tinderbox".
Though the high coordination number of the lead ions was surprising, other structures for the acetate trihydrate, pentafluorobenzoate and ethylene tetraacetate also showed similar coordination numbers and modes [20, 63].
Similar(57)
"Even when we produced the Spanish movie, I had intended to remake it because we had a very different screenplay that, because of money and time, got turned into the movie you saw – which is great, but there was this other structure for the original script that I wanted to try.
Similar difficulties apply to designating complete remission in other structures, for example, the adrenal glands, the vaginal vault, bladder wall, etc.
This has been a serious problem in interpreting the effects of aspiration lesions of other structures, for example the amygdala (Baxter & Murray, 2000).
Unlike many other structures for TorD family proteins, this region is very well-defined in the TtrD structure.
It would be hard to overstate the importance of bars and nightclubs to the life of a community long excluded from other structures for socializing.
ENGINEERS routinely inspect bridges and other structures for cracks and corrosion.
The birds are thought to have rapidly expanded their range since humans started providing barns, bridges and other structures for their mud nests.
Perhaps paradoxically, such physical loading has been thought to be generally beneficial for other structures of the musculoskeletal system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com