Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
The other aim of the policy is to direct investment dollars into the construction of new dwellings.
Finally, the other aim of this project is to follow-up on previous projects regarding final exam and paper return.
The other aim of the project is to analyze the design by computational study.
The other aim of this paper was to characterize various engineering methods used in the calculation of equilibrium gasification processes.
The other aim of this work was to determine the minimum value of the pulse interval for which DP voltammograms observed at microdisk electrodes are not distorted.
Partick Thistle, needing a win to pull away from potential relegation problems, never looked likely to achieve their other aim of preventing Celtic from winning the title at Firhill.
Similar(33)
This scheme adds the aim of job retention in the private sector to the other aims of public spending.
But the Kama Sutra ends with a cautionary note against being carried away by the art of love and neglecting one's duties to the other aims of human existence, worldly success and religion.
On October 14th Guido Mantega, the finance minister, said the treasury would cut transfers to BNDES over the next few years.But putting such good intentions into practice collides with other aims of the government.
Other aims of the community were to coordinate research in atomic energy, encourage the construction of nuclear-power installations, establish safety and health regulations, encourage the free flow of information and the free movement of personnel, and establish a common market for trade in nuclear equipment and materials.
Other aims of the digital single market include improving protection for consumers in cyberspace, boosting the legal download industry and establishing a single European area for online payments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com