Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
And the result was polished, refined and ostentatious in an ironic way.
Joe Allen is a boisterous hangout; Bar Centrale is almost ostentatious in its understatement.
Though not ostentatious in its beauty, the house has a laid-back Southern Gothic charm.
People are criticised for being too ostentatious in decorating the graves of their relatives.
Though her parties are ostentatious in their elaboration, preparation, and ocular details, they are never stuffy.
There is nothing ostentatious in this movie, and also, remarkably, nothing false, except perhaps some of the hopes of the earnest young couple at its heart.
Similar(32)
I think I can speak for most people when I say that we all enjoy holiday decorations, but we're a little weary of ostentatious, in-your-face displays that cost tens of thousands of dollars.
They may not be helped by the ostentatious love-in between Mr Sarkozy and Tony Blair, who spoke (in French) to rapturous applause at an event organised by the president's centre-right party last weekend.
His character, David Ghantt — a real-life felon who took part in an ostentatious crime in the late 1990s — is rationalizing his own miscreant deeds for the audience of "Masterminds," a would-be memorable piece of popular culture that applies the TV-sketch-show-surreal-farce approach to a based-on-true-events caper picture.
Earlier this year he said multiculturalism had "failed", that immigrants needed to "melt" into French society, and that "we do not want ostentatious prayers in the street in France".Back in the 18th arrondissement, not far from the cobbled streets of Montmartre, France's secular principles seem neater in theory than in practice.
He also built — or had built for him — an ostentatious mansion in central Pristina, in a style that might be described as Balkan Mirror-Finish Molded Plastic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com