Exact(8)
"Some guys are going to be expected to do a little bit more," Girardi said, ostensibly referring to Logan and Ayala.
When the husband, eager to put it all behind them, says to his wife, "You didn't think it was real, did you?," he is ostensibly referring to the corpse, but he is actually referring to the affair, as if to say, "Why don't we agree that it never happened?" The loveliest story in the book, "Relatives of God," is barely two pages, and is a serene response to the murderous turmoil of "Decomposition".
"I understand them," Fourtou told a news conference, ostensibly referring to Vodaphone.
"Get used to the bear behind you," he tells us, ostensibly referring to the ambition and drive to create, but equally evoking images of Timothy Treadwell, a.k.a.a
In an address to the Pontifical Academy for Life's general assembly on Thursday, Francis decried "the utopia of 'neutral,'" ostensibly referring to the concept of gender neutrality.
One of those flaws was its failure to ban sales of weapons to groups that commit "acts of aggression," ostensibly referring to rebel groups, he said.
Similar(52)
This would ostensibly refer to the traditional family, he said.
For those unfamiliar, trap music is a sound derived from the Atlanta streets that ostensibly refers to drug-dealing crews who happen to make music.
While the track's title ostensibly refers to the Republican candidate for the President of the United States, Donald Trump, the gliding vocal by London artist Roses Gabor refrains from vitriolic caricature.
Ostensibly, it refers to what he calls a "crisis" in the nation's public schools.
Not a closed book Economics on the net Feminism is motherhood Through a glass darkly How to get a boy Money can buy it ReprintsThe "broken estate" of the book's title refers ostensibly to the religious crisis of the last century when Christianity lost its claim to divine truth, and literature attempted to usurp it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com