Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
(Forces under Rabbani's ostensible control carried out large-scale killings of civilians).
(Forces under Rabbani's ostensible control carried out large-scale killings of civilians). It ended only with the American invasion in 2001.
A professional musician, he has apparently accumulated a fortune – having been placed in ostensible control of a series of assets worth at least $100m, possibly more.
When war broke out, with the prospect of a German invasion, the Luxembourg operation and ostensible control of the British Grolux operation were moved to the US and to neutral Switzerland.
Similar(56)
I deducted points after flicking the Azera's ostensible headrest control, finding instead a fixed button, useless and entirely for show.
Susan Rice, Obama's national security adviser, said the US would "ramp up" its support to the moderate Syrian opposition, Isis's ostensible rivals for control of the Syrian resistance to Bashar Assad.
Effectively, Warhol controlled the ostensible intentionality of his work.
But the Governor has never had a cozy relationship with his ostensible teammates, the Republicans who control the Senate.
When you add to this the ostensible purpose of the research, "controlling the individual to the point where he will do our bidding against his will and even against such fundamental laws of nature as self preservation," you will see how easy it was for the scientists involved to lose any sense of kinship with the humans whose minds they so clumsily ransacked.
Elaborate fantasies and raucous antics converge with Gomes's view of an ostensible democracy whose citizens have lost control.
That there was no breakthrough on arms control & in fact, no ostensible progress on the subject, was no surprise, given the unusual conditions preceding the meeting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com