Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The mystery of the brain's nightly oscillations between REM and NREM is part of the larger enigma of sleep itself.
It's easier now to understand the oscillations between closed-circuit form and open improvisation that animate this music.
Searching for the grammar of America, he got instead its metre: the wild oscillations between hope and despair, material glut and spiritual renunciation, stomach patting and war fever.
"For me the nods were magic," he told John Milward in a 1981 interview, speaking of the heroin user's oscillations between waking and sleeping.
Oscillations between the two siblings are irregular, occurring every two to seven years.
As Edmund's sibling, perhaps Trevor White could make his oscillations between brotherly love and malignity a little less obvious.
She blended well with the group's three backup singers and expertly handled the songs' oscillations between Yoruba and English.
The apparently irreconcilable extremes of his thought and behavior are easier to account for when you remember that Rimbaud the poet never reached adulthood: violent oscillations between yearning and contempt, sentimentality and viciousness, are not unheard of in adolescents.
In the last two weeks, rapid oscillations between violence and diplomacy have proved dizzying to Israelis and Palestinians, with both sides increasingly skeptical about the prospects for an agreement before Mr. Clinton leaves office on Jan . 20
So "Dublinesque" becomes — in the best Joycean tradition — the expression of one man's unique "day-to-day life," his personal interpretation of reality, his quotidian oscillations between despair and elation.
One of the enduring aspects of Washington's Iran debate is its wild oscillations between the hysteria of war and the euphoria of reconciliation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com