Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Each route originates and terminates at the central depot and customers demands are known.
These corridors link the main industrial regions of Europe, where the most substantive flow of goods originates and terminates along the main international axes.
Similar(58)
SIP runs end to end, that is, it originates from and terminates in end-users' terminals.
All long-distance companies pay local carriers for the originating and terminating parts of calls they handle.
The originating and terminating telephone numbers of each call is powerful information, even when the numbers are separated from the identity of the subscribers.
The US-dollar transactions in question originated and terminated in European banks in the UK and the Middle East, and were cleared through its New York branch.
The various sources cited by Orga in his lengthy profile on MusicWeb had an uncanny tendency (a) to be no longer alive or (b) to originate and terminate at the intersection of Hatto and Barrington-Coupe.
It specifies that the records to be produced include "session identifying information", such as "originating and terminating number", the duration of each call, telephone calling card numbers, trunk identifiers, International Mobile Subscriber Identity (IMSI) number, and "comprehensive communication routing information".
In most cases, he said, that is accomplished by running a separate loop of tubing to each zone, with the various loops originating and terminating at a distribution manifold.
Damascus's position on the edge of the desert and at the eastern end of the easiest route through the Anti-Lebanon range made it a trade centre where caravan routes originated and terminated.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet The originating and terminating telephone numbers of each call is powerful information, even when the numbers are separated from the identity of the subscribers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com