Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "originally sent to" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used to indicate the original intended recipient of a message or communication. For example: "The email was originally sent to the marketing team, but they forwarded it to the sales team."
Exact(46)
Questionnaires forwarded to researchers only contained the encrypted patient ID (as originally sent to THIN) to link back to the original case selected; THIN retained the original questionnaires.
HOW many prisoners were originally sent to Guantánamo by the Bush administration?
He was originally sent to death row in 1974, when he was only 18 himself.
It was originally sent to his publisher Scribner's in 1924 under the title "Trimalchio".
The implication is that the signed version in Los Angeles was the letter originally sent to Adolf Gemlich.
The draft originally sent to Outdoor Life was almost 8,000 words long and had to be edited down by almost 3,000 words, Mr. Young said.
Similar(14)
Kara had originally been sent to Earth to act as guardian to her infant cousin but after an unscheduled pit-stop in the Phantom Zone, she had belatedly arrived to find baby Kal-El fully grown and already synonymous with truth, justice and the American way.
Mr Smith said he had originally been sent to Anwar's cell to establish whether the 24-year-old had been taken hostage.
He had originally been sent to train with the Tuskegee Airmen, but was deemed to be too old at the time.
Cheryl Mills, Clinton's chief of staff at the State Department, passed along an email that had originally been sent to 14 State Department officials, including Mills.
Ashley had originally been sent to a juvenile corrections facility for one month after throwing crab apples at a postal worker, and she wound up staying in the system for three years leading up to her death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com