Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But what was originally borne from improvisation and a desire to live simply is now borne from unimaginable mountains of cash.
Originally borne out of the theatrical tradition of women playing young boys, it seems this tradition has stuck around for Peter Pan – especially in most panto versions.
Originally borne out of a BBC policy to expand its programming outside London, Byker was seen as a northern alternative to their flagship children's programme Grange Hill.
Similar(57)
These volumes originally bore the imprint: Amstelaedamii apvd Reiniervm & Josvam Ottens.
The "Meditations" originally bore the subtitle "in which are demonstrated the existence of God and the immortality of the soul".
This name is appropriate, because they are only partly separated by Berkner Island, and the combined ice shelf originally bore the name Filchner.
While the prize originally bore the name of the sponsor, Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, who has ruled over oil-rich Equatorial Guinea since 1979, the award will now be called the Unesco-Equatorial Guinea International Prize for Research in the Life Sciences.
The film (which also originally bore the novel's title) shows the age of Reconstruction as a time when freed blacks terrified Southern whites, denying them the right to vote and demanding their public deference.
But they originally bore a tone similar to that of Mediterranean skin, sometimes with silver fingernails, copper lips, ivory teeth, fine copper eyelashes, and often augmented with color to create a lifelike illusion.
Couples who originally bore no particular resemblance to each other when first married had, after 25 years of marriage, come to resemble each other, although the resemblance may be subtle, according to a new research report.
It records that DeLillo's 1972 novel "End Zone" originally bore the title "The Self-Erasing Word," but you have to open the proper folder and look at the title page to see that it also had been called "Modes of Disaster Technology".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com