Sentence examples for original paragraph from inspiring English sources

The phrase "original paragraph" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to draw attention to a particular paragraph in a document or text. For example, "In the original paragraph, the author described the protagonist's journey."

Exact(12)

Today he reverted to the original paragraph, with limited modifications, saying its findings were "fully supported" by the evidence.

The original paragraph said that he judged the letter to be a fake before the trial, but Professor Canter said that this was an oversimplification.

This criterion is evaluated based on manually considering that the new reduced paragraph correctly summarizes the meaning of the original paragraph or not.

The output from Tool 1 has used 77 words or 50% of the words in the original paragraph but these were predominately coordinating conjunctions.

Original source materials from McCarthy and Rogerson (2009, p.49) and citing Thatcher (2008) Table 1 Comparison of paragraph elements Source Total words Words the same as original paragraph Percentage of word similarity to original paragraph Original paper 153     Tool 1 158 77 50% Tool 2 1730%6 30%.

The foundation of this model is the hypotheses about four types of inter-sentential relationships between each pair of consecutive sentences in the original paragraph: objective, cause, consequence, concurrence.

Show more...

Similar(48)

D'Agata's original paragraphs appear in chunks at the center of the pages, and their exchanges on the disputed facts in question appear in the marginal running text.

The original said that the imperial state crown appears on postage stamps, and during the editing process one of the original paragraphs was inadvertently put in the wrong place.

Carson aimed to capture that particular side of Tolstoy's writing, retaining the repetitions (even though the works might have read more fluently if, as he put it, he had taken "evasive action" and "smoothed things over"), and so far as possible he also retained Tolstoy's sometimes surprising sentence structure along with his original paragraphing.

To limit the scope of this article, we assume that there were the methods for mapping the original paragraphs to the logical expressions encodings of their meanings (Zettlemoyer and Collins [34, 35]).

The translated scenarios had the same linguistic structure as the original paragraphs, such that the positive outcome only became clear towards the end of the statement, albeit within the constraints of linguistic phrasing considerations in Farsi.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: