Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'original impetus for' is correct and usable in written English.
You can use it to describe the initial or primary motivating force behind an action or development. For example: "The original impetus for developing the new software was to improve customer service."
Exact(49)
They were the original impetus for the case.
He said a shared hatred for Saddam had been the original impetus for their unlikely alliance.
In the book, he describes the original impetus for the marshmallow study.
"The original impetus for charging beach fees was to keep minorities off the beach," Mr. Kotch said.
It also did not comply with the Americans With Disabilities Act, which was the original impetus for the renovation.
The Buddha's own example provides the original impetus for such locations: "Seeking the supreme state of sublime peace, I wandered..
Similar(11)
The original impetus was simply to provide a central method for stemming currency shortages, but the Fed has become something very different at least partly because it's a government agency.
Knowledge@Wharton: To what extent was the original impetus behind Dr. Horrible to serve as an experiment for how Web-based content can generate revenue?
The original impetus behind the honor was dismay.
The original impetus came from an idea to visit friends in Australia.
Although the original impetus was to respond to the JR article, our present goal is broader: To provide a clear but comprehensive description and evaluation of the present state of the technology for LSAS.
More suggestions(15)
original catalyst for
original impulse for
underlying impetus for
added impetus for
original case for
original film for
original youth for
original content for
original script for
original choice for
original publication for
original manuscript for
original assessment for
original family for
original screenplay for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com