Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That hairy-bug-of-indeterminate-origin thing is actually pretty good, but I'm not sure how you would begin to go about pulling it off, if it's even possible.
This reflects one of the early metaphysical debates is this unitary origin a thing?
To find such diversity at the origin of things is a very positive thing to do".
Such a conception yields doctrines of creation and conservation, where the first concerns the origin of things and the second the continued existence of things.
Over time, though, things we do for a purpose, however obscure in origin, become things we do for pleasure, particularly when we no longer have to do them.
I like to start with the origin of things, because once it gets along it changes.
In 1697 De Rerum Originatione (On the Ultimate Origin of Things) developed a cosmological argument for the existence of God, attempting to prove that the ultimate origin of things can be none other than God.
But in their country of origin, these things were ignored — the more radical work suppressed by later Soviet regimes, the more banal forgotten when perestroika reset Russian history.
Forgetting the true order and origin of things is often tantamount to death (as in the case of Lethe, the river of death in Greek mythology, which destroys memory).
The weakness of polytheism is especially revealed in the realm of questions about the ultimate origin of things, whereas monotheism runs into difficulties in trying to answer the question concerning the origin of evil in a universe under the government of one god.
The object of the Sefer ha-bahir is to present the origin of things and the course of history centred on the chosen people, with vicissitudes caused in turn by obedience to God and by sin, as conditioned by the manifestation of divine powers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com