Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The bulk of these are of Turkish or Moroccan origin, part of the communities which first came to the Netherlands from the 1960s to address labour shortages.
If the origin part of a cluster is missing, no edge server would get any video data and no client could receive a video stream anymore.
The ford at Old Ford is of pre-Roman origin, part of a route from London to Essex which crossed Bethnal Green.
In addition, the T1 and t0 transcription terminators [13] were inserted on opposite sides of the origin of replication to prevent RNA read-through to the plasmid origin part.
Several factors were found to influence the composition of essential oils, including the geographic origin, part of the plant, season of harvesting, hence the phenological stage of the plant, and also the essential oil isolation method [ 9].
Similar(54)
This is further supported by the varied internal appearance of seismic unit 3 (Fig. 7), which indicates a different composition of the first few decimeters of the seafloor beneath sediment type A. As laterites and plant material are of a terrigenous origin, parts of the material were transported offshore during the backwash.
An early highlight was 1984's "Snake-Eyes: The Origin" Parts I & II, published in issues 26-277.
Isn't the murkiness of Peter's origins part of the charm of the classic tales?
You can also watch Part I (on Foursquare's origins), Part II (on building a company), and Part III (on inventing the future), or you can watch the entire unedited interview below.
IIdvm6 - M. metacoxa-subalaris (60 37)) Origin: Lateral part of tergite 3. Insertion: Postero-lateral part of metacoxa.
IIIpcm4 - M. metanepisterno-coxalis posterior (58 (36)) Origin: Dorsal part of interpleuralridge 3. Insertion: Antero-external part of metacoxa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com