Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
The other eight samples labelled as "garance" were of synthetic origin, since they contained in higher or lower amounts other anthraquinoid components, which are not of natural origin, in addition to alizarin.
Because of the coupled nature of these bogies, a pair of complex conjugate roots exists in the linearized system close to the origin in addition to the most dominant pair of roots at the hunting speed.
All public access data and published reports issued by governmental agencies should include information on ethnic origin in addition to race.
However considering linguistic origin in addition to geographic origin improved the prediction of genetic structure.
The content of phenolic compounds, such as flavonoids and phenolic acids, is strongly affected by the floral and geographical origin, in addition to the local weather characteristics.
Furthermore, many cases of late onset progressive HL also have a genetic origin, in addition to progressive HL associated with ageing [ 2].
Similar(51)
Thus, the notable antireflection effects require physical origins in addition to the aforementioned ones, such as a reduced effective refractive index and multiple scattering.
It aims to identify their social and geographical origins in addition to their expectations and difficulties regarding their education and professional future.
This is particularly important given the different approaches to management required for pain of different origins, in addition to effective management of comorbidities and the multi-factorial symptoms of FM [ 53].
As a result, we recommend that government agencies that collect data on death and injury should obtain complete information on the ethnic origin of individuals in addition to their race.
The increases in arterial amino acid concentrations are mainly of muscular origin given that, in addition to phenyl-release, BCAAs and methionine, also lysine undergoes excessive release.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com