Exact(3)
The origin accession for each RBIP marker is given typically by the first number in the RBIP designation (ie marker 45 × 8 derived from JI45).
Parallel analysis of RNA structure (PARS) scores were computed for the transcript encoding unspliced XBP1 of human origin (Accession NM_005080) as previously described [ 22, 23] using the dataset in the Gene Expression Omnibus accession GSE50676.
The details of the characterized altered fragments are as follows: i) Altered fragment (80/35/127B) (accession no. AF264058) showed homology with parts of retroposons of human endogenous retrovirus origin (accession nos. X07417, X07418 and X07419).
Similar(57)
Analysis showed the sequence of bank vole origin (GenBank accession no. AY082656) was 99.9% similar to previously published sequences (e.g., GenBank accession no. AF470701.1); the sole difference was a guanine at base 33 in place of an adenine.
Strain assignment, morphospecies, origin and accession number in GenBank are given when available.
Subtype IaA25R3 was found in a case-patient returning from Kenya and was homologous to a C. hominis reference strain (TU502) of Ugandan origin (GenBank accession no. XM_663000).
Furthermore, the UPGMA procedure grouped most Chinese accessions into one cluster; come from the center of origin, Mediterranean accessions discovered the major genetic diversity in cultivated grasspea species as they spread allover, except Chinese cluster.
This approach was taken because there was a correlation between latitude and longitude for the origin of accessions (r = −0.45, P<0.0001).
Dasylinum into two related clusters correlated with their difference in chromosome numbers and the origin of accessions.
Phylogenies indicated by UPGMA analysis of a combined data set agreed with recognized systematic arrangement (Aliscioni et al., 2003), as well as geographic origin of accessions.
The data presented here revealed that this marker could detect genetic variation and the origin jatropha accessions that will be necessary for breeding programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com