Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Whether you measure intelligence or personality, religiosity or political orientation, television watching or cigarette smoking, the outcome is the same.
Similar(59)
Argentina's more liberal treatment of sexual orientation on television has also stoked acceptance.
Shows such as EastEnders and Coronation Street are to be monitored for diversity following the launch of a new system that measures the ethnic, gender and sexual orientation makeup of British television.
I understand that our society routinely diminishes people based on the color of their skin, treats millions of people as monsters because of how they choose to worship, denies basic equality to millions based on their sexual orientation, and cancels the best television shows before they have a chance to reach a wider audience.
It's not enough to have people of different sexual orientations, races, genders, ages, sizes on television.
Mr. Pugh might have been insulated from attacks based on his sexual orientation because of his popularity as a television reporter and anchor, political strategists said.
Shows like Empire, Scandal, and Orange is the New Black prove audiences of all races, ethnicities, genders and sexual orientations want to see more diversity on television.
Overall, the new course has a stronger practical orientation, which allows students the freedom to make a television or radio programme on a theme that really interests them or in a way that really excites them.
The fastest way to get to know another ethnic group or religion or sexual orientation is to see it portrayed and represented on television in a respectful and responsible way.
There's also an issue when you switch orientations and the browser looks like it's displaying television static for a couple of seconds.
"From a financial orientation, if you took the pretax profits of radio and television and the depreciation of outdoor advertising, you increase the cash flow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com