Your English writing platform
Discover Ludwig"organizing task" is correct and usable in written English.
You can use it when you need to refer to a task related to the organization of something. For example, "I spent the day organizing task lists for the upcoming week."
Exact(4)
As with any organizing task, pick one option and stick with it.
The theoretical framework of forms of organizing (task division, task allocation, reward distribution and information flow) provides a powerful instrument to both researchers and practitioners to better understand the forms of DEE organizing.
But that's not true anymore". Trice Harvey, an ex-state legislator from Kern County, among the state's most-conservative areas, said the organizing task in Oakland was daunting.
Whether they realized it or not at the time, the simple act of wanting to fix something turned into a grand organizing task that brought more and more people into the process; more people turned into authentic patriots.
Similar(56)
Has trouble with organizing tasks or projects.
Miller's group devises techniques for organizing tasks so that they require as little of the participants' time as possible.
Students may have more trouble remembering new information, coming up with words, organizing tasks and controlling impulsive behavior.
Nicknamed "Fidget" by fellow SEALs, the author recounts harrowing tales of having difficulty following directions, remembering information, concentrating, organizing tasks, or completing work within time limits, leading to his ouster from the SEALs after only two weeks.
We found that the user interface view for the task owner was effective for organizing task-related information.
Moreover, we also found that the burden of operation for organizing task-related information decreased when performing user support service.
They have a harder time organizing tasks, concentrating and problem solving.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com