Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Carrie Feiner, whose 20-year-old business is based in Scarsdale, has been organizing entertainment at children's parties for 20 years.
Similar(59)
Organizing entertainments on the road is important for her sense of balance.
The host, the Marquis de la Chesnaye (Marcel Dalio), is for most of the film a genial master of ceremonies, deftly organizing entertainments for his guests: a theatrical revue, a hunt, the unveiling of his latest, most spectacular acquisition for his collection of antique mechanical toys.
In February Martha Washington arrived and helped to organize entertainment for the soldiers.
During World War II, Mr. Tapia organized entertainment for serviceman in Honolulu.
Last year, the main entertainment component, the F1 Rocks concerts, was staged at a separate venue, away from the circuit, although the race promoters also organized entertainment on the circuit.
Using her theatrical background — her plays have been produced in small theaters around the country, sometimes with her in them — she also helped organize entertainment for the Spring Festival of the Arts in Riverdale.
At the end of World War II, during which McDaniel organized entertainment for black troops, the NAACP National Association for the Advancement of Colored Peoplee) and other liberal black groups lobbied Hollywood for an end to the stereotyped roles in which McDaniel had become typecast, and consequently her Hollywood opportunities declined.
Anyone so inclined can find plenty of organized entertainment, including a round or two on the Jack Nicklaus designed 18-hole golf course.
He helped organize entertainments, including a beauty contest among illustrations torn from magazines, with voting categories such as "Alabaster shoulders," "Supple waist," and "Irreproachable character".
There will be no Internet, no e-mail, no telephones, no organized entertainments, no Stewart or Colbert, no doctor, no anyone-I-know, and no Diet Coke.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com