Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"organized foundation" is correct and usable in written English.
You could use it when referring to the basis for a planned and constructed system. For example, "The organized foundation of the plan provided the team with a clear roadmap for success."
Exact(1)
But Syfy's digital press tour represents a hybrid of the old and the new, with an organized foundation that allows access only to credentialed attendees and directly feeds their digital output in a very informal but productive manner.
Similar(57)
Newton selected these opening shows when he was organizing the foundation last fall.
He also said that it was not "coincidental" that he was organizing a foundation for women directors at the University of Southern California.
But he does not intend to disappear, having announced plans to organize a foundation to provide scholarships for young opera conductors, directors and performers.
It would be better if the foundation organized parents in support of amending Prop 13.
In partnership with the PAL, the foundation organized, administered and funds the PAL's girl basketball league of New York City.
More than 2,000 people have run in 5-kilometer races organized by the foundation around the country.
(Woolfe) ★ Vivica Genaux, Daniel Okulitch, Craig Rutenberg (Sunday) The George London Foundation, organized in memory of the great Canadian bass-baritone, presents its last duo-voice recital of the year.
In the years it took to produce the East Village walk, the foundation organized two other tours inspired by it, in Chicago and Washington.
He retired from The Post in 2005 and afterward organized an educational foundation for low-income families in his Mississippi hometown, financing it out of his own pocket.
At 21, she conceived and organized a philanthropic foundation, Midori and Friends, to offer free music instruction in public schools in New York.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com