Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
And yes, that tweet was actually the first time the two organizations communicated with each other.
The Maharashtra state government, the Municipal Corporation of Greater Mumbai, individual politicians, and multiple non-profit donors had reportedly provided toilets; yet, it was unclear how these organizations communicated for sanitation planning.
Similar(58)
While it's hard to argue with the merits of helping nongovernmental organizations communicate with one another, there's a danger that close collaboration between the government and the tech world will be read as favoritism or quid pro quo.
"We're massively humanizing the way these organizations communicate" Lindsay said.
The company expects to expand into other areas where organizations communicate with customers, partners and potential employees.
Says Yammer marketing designer Aria Shen, "Simply put, we wanted to make a statement about the new paradigm of how people and organizations communicate, and figured what better way to do that than to use the oldest mode of paid media".
Ultimately, how do these new tools transform the way philanthropic organizations communicate with their audiences?
The television in Croatia is considered to be important in avenue for non-governmental organizations communicating their concerns to the public and to criticising the authorities.
Diplomacy involves high-level interactions between governments; public diplomacy is how nations, and nongovernmental organizations, communicate policy, culture or values to foreign publics.
All dynastic organizations communicate and advance the "institutional memory" of that group for without it they would cease to function as such.
"When organizations communicate that failure is not an option, they incur an invisible cost, one that triggers a psychological reaction that restricts employee thinking, rewards lying, encourages cover-ups, and fuels the proliferation of more mistakes," he writes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com