Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Risk adjustment based on differences in population characteristics and further adjustment for organizational differences in care delivery may be required.
These differences may be explained, in part, by financial and organizational differences in health systems.
Due to structural and organizational differences in some nations, the policy sector could not be determined precisely for some respondents.
We analyzed the significance of several variables with regard to LOS to identify national and organizational differences in the treatment of ICU nonsurvivors.
A different type of selection bias may occur when there is discretion exercised about who does or does not receive an assessment (e.g., organizational differences in the rate of late RAI 2.0 assessments).
Because the gross hemicellulose composition of IL-CS is similar to AFEX-CS, it is possible that ultrastructural organizational differences in the xylan and cellulose might explain the improvement of cellulase recovery in the AFEX-CS case.
Similar(51)
Differences between the wards are most probably rooted in organizational differences.
The use of ontologies is a means of communicating and resolving semantic and organizational differences between biological databases in order to enhance their integration.
In spite of organizational differences at the centres, the shared theoretical foundation, essential features in their therapeutic approach and the elements in the intervention programme (described above) justify the idea of including them all in a multi-centre study.
We will list infrastructural and organizational differences between European and North American railway systems in this section.
Comparative plastomes of cycads, including Cycas, reveal two minor organizational differences, including pseudogenization of rpl23, chlB, chlL, and chlN in Stangeria and absence of trnT-GGU from Cycas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com