Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"organization issue" is a correct and usable term in written English.
It is generally used to refer to a problem related to the internal structure or functioning of an organization. For example, "We have identified an organization issue with the procurement process that needs to be addressed."
Exact(4)
But in many cases, "paper clutter is not just a physical organization issue; it's a time management issue," Ms. Morgenstern said.
That's why my organization, Issue One, along with our friends at the Campaign Legal Center, teamed up to launch what we're describing as a "Zagat guide" for reform.
That's what Hagel told me when I interviewed him about special interest influence in politics, and his concern was broadcast on television last week in a new ad from my organization, Issue One.
Nelson describes an organization issue by illustrating how ethics is an everyday concern, with regard to issues like collaboration, staff conflict, and moral burnout [ 6].
Similar(56)
A report about Kenya's epidemic, which the organization issued last year, painted a grim picture.
The organization issued its statement after a committee reviewed two decades of studies.
The organization issued a press release before Thanksgiving warning of the dangers of deep-frying turkeys.
In the meantime, the Environmental Working Group, a Washington research organization, issued its own warning about sunscreens.
Either way, the effect might be the same, said Ms. Aron, whose organization issues regular reports on judicial nominations.
Several days later, when the Graham organization issued a "clarification," it was in the name of Franklin Graham.
To attract more foundation money, Mr. Silverman formed a nonprofit organization, Issues TV, which develops programs focusing on social issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com