Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(16)
To preserve its integrity, this organization cannot be funded in any way by the accounting profession.
For many Spaniards and especially victims, the organization cannot be trusted, having talked peace so many times before.
"Even members of the opposition and civil society have openly or discreetly admitted that the organization cannot be got rid of," she said.
The four dissenters -- Justices Stevens, Ginsburg, Breyer and Souter -- did not challenge the principle that an organization cannot be forced to adopt an unwanted message.
[Excerpts, Page A28.] The four dissenters did not object to the general principle that an organization cannot be forced to adopt or incorporate an unwanted message -- a principle the court applied unanimously five years ago in upholding the right of the Boston St . Patricks Day parade organizers to exclude a group that sought to march under a banner of Irish gay pride.
These results suggest that status differentiation or hierarchical social organization cannot be indicated from Ghassulian architecture.
Similar(44)
As Mr. Carson at Working Capital Fund said, "organizations cannot be viable long-term if their primary support is from grant dollars".
New York members of health maintenance organizations cannot be billed by health care providers who participate in the H.M.O.
There is recognition, too, that for the foreseeable future Asian regional organizations cannot be a substitute for global ones.
The legislation also clarifies laws that say organizations cannot be disqualified from receiving federal money simply because of their religious nature.
Other news organizations cannot be faulted for echoing our disproportionate treatment of the story in their own assiduous and voluminous follow-up attempts to fill in any blanks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com