Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Minimum-inhibitory concentration values were determined and organisms were categorized as susceptible/resistant according to British Society for Antimicrobial Chemotherapy breakpoints.
Organisms were categorized as susceptible or resistant to the antimicrobial agents tested on the basis of National Committee for Clinical Laboratory Standards (NCCLS) guidelines (8 ).
Organisms were categorized as susceptible or resistant (including intermediate isolates) to the antimicrobial agents tested on the basis of the guidelines provided by the National Committee for Clinical Laboratory Standards (NCCLS) (24 ).
Organisms were categorized as susceptible, intermediate, or resistant to the antimicrobial agents tested on the basis of guidelines provided by the National Committee for Clinical Laboratory Standards (NCCLS) (19).
Similar(56)
Klebsiella organisms are categorized microbiologically as gram-negative, facultative anaerobic, nonmotile bacteria.
The neurotoxins produced by these organisms are categorized serologically into seven distinct groups designated serotype A through G [2].
These organisms are categorized as having high individual risk and low community risk.
Each organism was categorized as having a small (<100 Mbp), medium (100 1000 Mbp), or large (>1000 Mbp) genome.
Next, remaining organism-antimicrobial pairs were categorized as possessing no intrinsic activity (NA), no VA susceptibility data available (ND), or further confirmation of susceptibility estimates required.
On the front page of the NeuroGeM web site, research results are organized according to disease and model-organism categories: studies that identified modifiers were categorized according to model organism (n = 3) and diseases (n = 9 including two AD subtypes) (Additional file 2: Figure S1).
All the metadata fields were categorized as organism attributes and sample annotations, based on their relevancy to organism or sample source.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com