Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
His first task was to establish the ordnance test area.
The ordnance test area, which became known as "Anchor Ranch", was established on a nearby ranch, where Parsons conducted test firings with a 3-inch anti-aircraft gun.
Test drops were carried out at Muroc Army Air Field, California, and the Naval Ordnance Test Station at Inyokern, California.
Test drops were carried out at Muroc Army Air Field, California and the Naval Ordnance Test Station at Inyokern, California using full-size replicas of Fat Man known as pumpkin bombs.
Over the following ten days, they assembled bombs and flew training missions with them, including a live drop at the Naval Ordnance Test Station at Inyokern, California.
The new 5-inch "shaped charge" rockets for Navy fighter planes, developed at the Navy's Inyokern, California, Ordnance Test Station, were at first delivered to Korea entirely by air.
Similar(54)
The climate and sparse settlement of the Mojave Desert have made it an ideal setting for aviation and ordnance testing.
It weighs 8 lb., and ordnance tests have shown that both its hard and soft portions will resist a.45 bullet fired point-blank, virtually all grenade fragments from a burst 3 ft. away, and 75% of all mortar fragments from a burst 10ft.
Many of the neighborhood's 34,000 residents live below the poverty line, a legacy of separation from the rest of the city and the area's history as a former naval shipyard where radiological research and ordnance testing were carried out.
We apply these techniques to circle detection, for locating craters on planetary bodies and analyzing engineering drawings, and to cylinder detection, for finding unexploded ordnance in test ranges.
But that military heritage involved artillery testing, and Mr. McCarthy realized that Hurricane Sandy might have uncovered unexploded ordnance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com